Saterfriesisches Wörterbuch
Info      Themen 

Oor, do Ore, dät

1. Ohr: 1.1 do Ore sjunge mie: mir klingen die Ohren (= es wird über mich geredet). 1.2 hie lait do Ore an: er legt die Ohren an (= er ist sparsam). 1.3 jo häbe sik boalde bie do Ore kríegen: der Wortwechsel drohte in eine handgreifliche Auseinandersetzung auszuarten. aan do Ore bisöme / biseme: 1.4.1 jemandem die Wahrheit sagen. 1.4.2 jemandem etwas vorwerfen. 1.5 tjuk bäte do Ore: schelmisch, listig. 1.6 truch bee Ore baand : mit allen Wässern gewaschen; in allen Sätteln gerecht. 2. ohrförmiger Gegenstand; Griff, Henkel; Ohr an Teeoder Kaffeetassen.

Knip, -pe, die

1. eine Menge Garn von 60 Umdrehungen der Haspel, die dann einen Knip ergab. Zehn Knip waren n Dokke Jäiden: eine Rolle Garn. 2. altes Garnmaß für das Spinnrad; das Band zwischen jeweils hundert Umdrehungen auf der Haspel. 3. metallene Ohrmarke als Kennzeichen für Schafe und Rinder; sie wurde in das Ohr des Tieres geheftet: Knip in t Oor.

anklíeuwje

ankleben: hie häd sik n Ploaster an t Oor anklíeuwed : er hat sich ein Pflaster ans Ohr angeklebt.

Houngst (In Zusammensetzungen häufig Hangst/ Hongst-) , -e, die

1. Pferd. 1.1 do bääste Houngste findst du ap Staal : die besten Pferde findet man im Stall. 1.2 wan n Houngst nit stilstounde wiel/ wüül, dan häbe do Búren him in t Oor bíeten : wenn ein Pferd nicht stillstehen wollte, haben die Bauern ihm ins Ohr gebissen. 1.3 die Houngst, die dän Heeuwer häbe moaste, krigt him nit : das Pferd, das den Hafer haben müsste, bekommt ihn nicht. 1.4 ap n Houngst springe : ohne Steigbügel auf ein Pferd klettern. 1.5 dät waas n Wieuwmoanske as n Houngst; et wuud tjuusterg in de Köäkene, wan ju deerounkeem , so groot waas ju : das war eine Frau wie ein Pferd; es wurde dunkel in der Küche, wenn sie hereinkam, so groß war sie.

linker (m., n.), linke (f., Pl.)

link-: linker Fout, linke Hounde, linker Oor : linker Fuß, linke Hand, linkes Ohr: hie häd twäin linke Fäite : er hat zwei linke Füße (= er ist tollpatschig, ungeschickt). (linker ist bei älteren Sprechern unveränderlich, wird bei Jüngeren häufig wie ein normales Adjektiv flektiert.)

ounknippe

hineinheften: do Skäipe kregen n Määrkteken in t Oor ounknipt : die Schafe bekamen ein Kennzeichen ins Ohr hineingeheftet.

Ooríerzen, -e, dät

Schmuckreif; Kopfschmuck/ Haube aus Kupfer, Silber oder Gold.

Oorbängel, -e, die

Ohrenschmuck. [engl. bangle ] → Oorbingel

Oorpuuster, -e, die

Verleumder: du skääst die fóar so n Oorpuuster in Oacht níeme: du sollst dich vor so einem Verleumder in acht nehmen.

Oorbümmel

→ Oorbummel

Oorflappe, -n, die

Ohrfeige.

Oorluster, -e, dät

Ton, Laut, vor allem in der Redensart: iek kuud neen Oorluster here: ich konnte keinen Ton hören (wegen des Lärms).

Oorkniepe, -n, ju

Viehmarke am Ohr des Rindes.

Oorbummel, -e, die

Ohrgehänge.

Oorklappe, -n, ju

Ohrenschutz für Pferde bei Frostwetter.

Oorbingel, -e, die/dät

Ohrring, Ohrgehänge.

Oorsmolt, dät

Ohrenschmalz.

Oorlappe, -n, die

1. (Mensch) Ohrläppchen. 2. weiße Häutchen an beiden Seiten des Kopfes eines Huhns.

Oorflap

→ Oorflappe

Oorklap, -pe, die

Ohrfeige.

Oorbats, -e, die

Ohrfeige.

Oorring, -e, die

Ohrring.

Oorwurm, -e, die

Ohrwurm.

Oorlog, -loge, die

Krieg. [afrs. orloch ]

Oord, -e, dät

Flüssigkeitsmaß von einem halben Liter.